Medizinische Übersetzungen: Fordern Sie ein Angebot an!
e-mail: medizin@lengua.com
     

Lengua Translations hat einen neuen Kunden für medizinische Übersetzungen gewonnen und übersetzt nun medizinische Studien für eine niederländische Universität.… Mehr lesen

Bereits abgeschlossene Übersetzungsaufträge in den Bereichen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie finden Sie jetzt auf einer separaten Unterseitehttps://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte. Hier listen wir konkret alle medizinischen Übersetzungen auf, die wir in letzter Zeit erledigt haben. Dabei nennen wir Fachgebiet, Art der Übersetzung, Sprachrichtung, Art und Land des Kunden.… Mehr lesen

Medizinübersetzer können ihre Bewerbung ab sofort an Lengua Translations an folgende e-mail-Adresse schicken: medicalresumes at lengua.com. Bevor Sie eine Bewerbung an uns versenden, bitte folgendes beachten:

Wir berücksichtigen nur Bewerbungen von Übersetzern, die ihrer Bewerbung folgendes beifügen:

1. Name und vollständige Anschrift
2. komplette Telekommunikationsangaben, darunter Telefon (Festnetz und/oder Mobil), Fax (wenn vorhanden), e-mail usw.
3. Exakte und wahrheitsgetreue Angaben zu Qualifikationen als Übersetzer (Name der Universität/Ausbildungseinrichtungen, Name des Studiengangs/Abschlusses, Mitgliedschaft in Übersetzerorganisationen, eventuelle Beeidigungen/Ermächtigungen/Beglaubigungsberechtigungen bzw. sonstige Zusatzqualifikationen
4. Preisvorstellungen, Preisangaben (Preise je Wort und/oder je Zeile, von-bis-Angaben sind möglich)
5. Lebenslauf
6. Angaben zu Erfahrungen und Zusatzqualifikationen auf medizinischem und pharmazeutischem Gebiet
7. Ausgangs- und Zielsprachen
8. Referenzkunden für die Gebiete Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik

Wenn Sie Rückfragen stellen möchten, besuchen Sie bitte unsere Internetseite für medizinische Übersetzungen und nehmen bitte Kontakt per e-mail oder Fax zu uns auf.

Wenn Sie uns Ihre Bewerbung als freiberuflicher medizinischer oder pharmazeutischer Übersetzer zugesandt haben (vorzugsweise per e-mail), werden wir die Bewerbung prüfen. Wenn Ihre Qualifikationen unseren Erwartungen entsprechen, werden wir Sie in unsere aktive Datenbank für medizinische Übersetzer mit Ihren kompletten Telekommunikationsangaben aufnehmen. Sie erhalten hierüber keine gesonderte Nachricht. Wir werden Sie jedoch dann im Falle eines konkreten Übersetzungsauftrags für ein erstes Projekt kontaktieren. Wenn dieses und folgende Projekte erfolgreich verlaufen und wir und unser Kunde mit der Übersetzungsqualität zufrieden sind, können Sie mit einer dauerhaften Zusammenarbeit und regelmäßigen Aufträgen rechnen.… Mehr lesen

06.12.2012: Unsere Fan-Page für medizinischen Übersetzungen hat ihre ersten „Likes“. Das ist natürlich kein Weltereignis, zeigt aber, dass unsere Programmierer sorgfältig gearbeitet haben, indem unsere Site, Facebook, Twitter und LinkedIn professionell miteinander verknüpft worden sind und somit simultan als Nachrichtenkanäle zur Information unserer Kunden und Interessenten genutzt werden können.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations setzt seine erfolgreiche Zusammenarbeit bei medizinischen Übersetzungen mit der Universität Innsbruck fort.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations startet heute auch seinen Facebook-Account. Auch hier wird das Übersetzungsbüro in dem gleichzeitig mit Twitter verknüpften Account künftig News und Pressemitteilungen veröffentlichen.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations eröffnet einen Twitter-Account für seine medizinischen Übersetzungen. Hier wird das Übersetzungsbüro künftig News und Pressemitteilungen veröffentlichen.… Mehr lesen