Was ist bei medizintechnischen Übersetzungen zu beachten? Hier vereinen sich zwei Wissensgebiete: Medizin und Technik. Lesen Sie hierzu unseren neuesten Artikel! https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzung-medizintechnik
Das medizinische Übersetzungsbüro Lengua Translations hat in seinem Spezialgebiet einen neuen Großkunden für medizinische Übersetzungen gewonnen. Auf Empfehlung einer deutschen Aktiengesellschaft, für die Lengua ebenfalls medizinische Übersetzungsdienstleistungen bereitstellt, konnte der Übersetzungsdienst eine deutsche Klinik als neuen Stammkunden gewinnen. Liste der neuesten medizinischen Übersetzungsarbeiten mit Fachgebiet, Sprache und Kunden: https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte
Lengua Translations hat einen neuen medizinischen Übersetzungsauftrag erhalten. Das medizinische Übersetzungsbüro wurde von der Schweizer Arbeitsgemeinschaft für Tabakprävention mit der Übersetzung einer Studie aus dem Deutschen ins Englische beauftragt. In der Studie geht es um den Einfluss von Empathie bei der Raucherentwöhnung. Rauchen ist ein erheblicher Risikofaktor bei der Entstehung von Parodontose. Aktuelle medizinische Übersetzungsprojekte
Lengua Translations hat heute erneut eine Rückmeldung zu einer medizinischen Übersetzung erhalten. Der Kunde (Übersetzung eines Arztbefundes aus dem Deutschen ins Englische) hat uns folgendes Feedback übermittelt: „Herzlichen Dank für die schnelle und ausgezeichnete Bearbeitung!“ Mehr Kundenmeinungen: https://medizinische-übersetzungen.biz/qualitaet/kundenmeinungen
Lengua Translations hat einen neuen medizinischen Übersetzungsauftrag erhalten. Der medizinische Übersetzungsdienst wurde mit der Übersetzung eines Arztbefundes aus dem Deutschen ins Englische beauftragt. Aktuelle Liste medizinischer Übersetzungsaufträge (Auswahl) https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte
Lengua Translations hat eine neue Kundenmeinung zu einer medizinischen Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische erhalten. Der Mitarbeiter der deutschen Akademie teilt mit: „Nach erster Durchsicht bin ich mit der Übersetzung sehr zufrieden!“ Weitere Kundenmeinungen: https://medizinische-übersetzungen.biz/qualitaet/kundenmeinungen
Lengua Translations hat einen neuen medizinischen Übersetzungsauftrag erhalten. Das medizinische Übersetzungsbüro wurde mit der Übersetzung eines Befundes (Deutsch–Englisch) für die Universität Trier beauftragt. Übersetzung medizinischer Befunde: https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische-befunde-uebersetzen Kostenvoranschlag/Angebot für medizinische Übersetzungen: https://medizinische-übersetzungen.biz/kostenvoranschlag
Lengua Translations hat neue Kunden im Bereich medizinische Übersetzungen gewonnen. Für die Curagita AG, Heidelberg, haben wir medizinische Texte ins Englische übersetzt. Des Weiteren haben wir die Universität Ulm als neuen Kunden gewonnen und für diesen Kunden medizinische Befunde aus dem Deutschen ins Englische übersetzt. Unsere dazugehörigen Seiten haben wir entsprechend aktualisiert: Aktuelle Übersetzungsprojekte: https://medizinische-übersetzungen.biz/neue-unterseite-fur-abgeschlossene-ubersetzungsprojekte.html Referenzen: https://medizinische-übersetzungen.biz/qualitaet/referenzen
Lengua Translations ist Spezialist für die Übersetzung medizinischer Befunde. Informieren Sie sich auf den folgenden Seiten über unsere Übersetzungen von Arztbefunden: Medizinische Befunde übersetzen
Lengua Translations hat einen neuen medizinischen Übersetzungsauftrag vom St.-Vincenz-Krankenhaus Paderborn erhalten. Für die Abteilung Gefäßchirurgie haben wir verschiedene Dokumente aus dem Mazedonischen übersetzt. Aktuelle medizinische Übersetzungsprojekte: https://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte