Medizinische Übersetzungen: Fordern Sie ein Angebot an!
e-mail: medizin@lengua.com
     

Lengua Translation hat erneut einen Auftrag eines bekannten Schweizer Pharmakonzerns erhalten. Diesmal handelt es sich um eine pharmazeutische Übersetzung aus dem Französischen ins Italienische (Patienteninformation). Die erfolgreiche Zusammenarbeit wird damit fortgesetzt.… Mehr lesen

Mehr Kunden, Verkäufe und Interessenten durch Webseiten-Übersetzungen – hier mehr Infos zu diesem Thema

Anfrage zu Webseiten-Übersetzungen an Lengua Translations senden

Wenn Sie Ihr Internetangebot außer auf Deutsch auch in anderen Sprachen zur Verfügung stellen, werden Sie in relativ kurzer Zeit die Zahl Ihrer Besucher, Interessenten und Kunden erhöhen, denn die Suchmaschinen werden die neuen Inhalte mit ihren Spidern schnell erfassen, speichern und in die Suchergebnisse einfließen lassen. Dies ist eine der kostengünstigsten Möglichkeiten, neue Märkte zu erobern und Neukunden in anderen Ländern zu gewinnen, denn außer den Übersetzungskosten haben Sie keine zusätzlichen Werbeausgaben, da die Speicherung der fremdsprachigen Seiten in den Suchmaschinen kostenlos ist. Seiten übersetzen, warten auf die Spider der Suchmaschinen und nach einigen Tagen oder Wochen werden die neuen Sprachversionen bereits in den Ergebnissen gelistet werden.

Bei der Übersetzung von Internetseiten sind einige Feinheiten zu beachten, die sich von normalen Übersetzungen unterscheiden. Grund hierfür sind Besonderheiten, die beachtet werden sollten, wenn die neuen Seiten in den Suchmaschinen gut gelistet werden sollen, um ein akzeptables Ranking für die für Ihr Unternehmen wichtigen Begriffe zu erreichen. Hierzu zählen verschiedene Meta-Tags, der Seitentitel, alternative Texte für Bilder (ALT-Tags), Überschriften, Formatierungen, keine übertriebenen Häufungen wichtiger Suchbegriffe, Schlagworte und Keywords und vieles mehr.

Lengua Translations verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzung medizinischer Webseiten und anderer Fachtexte und stellt Ihnen unser Know-How gern zur Verfügung. Wenn wir Ihre Seiten übersetzen, setzen wir unsere gesamtes Wissen für Sie ein. Unsere medizinischen Übersetzer verfügen über Übersetzerdiplome, sind Muttersprachler der Zielsprache, sind auf die Fachgebiete Medizin, Medizintechnik und Pharmazie spezialisiert und kennen sich mit HTML-Tags sowie Besonderheiten bei der Übersetzung von Internetseiten aus.

Wenn Sie eine Webseiten-Übersetzung benötigen, bitten wir Sie, uns eine Anfrage per Formular  zuzusenden.

Selbstverständlich können Sie uns auch per e-mail kontaktieren oder eine der anderen Kontaktmöglichkeiten nutzen. Nach Erhalt Ihrer Anfrage werden wir Ihnen umgehend ein Angebot zusenden, Sie mit unserer Kompetenz beraten oder Rücksprache mit Ihnen halten, um alle offenen Fragen zu klären. In der Regel werden Sie innerhalb von 24 Stunden, meist eher, eine Antwort auf Ihre Übersetzungsanfrage erhalten.

Mehr Kunden, Verkäufe und Interessenten durch Webseiten-Übersetzungen – hier mehr Infos zu diesem Thema

Unsere neuesten medizinischen Webseitenübersetzungen:

  • Übersetzung einer medizinischen Webseite (Gesundheitsmanagement) aus dem Deutschen ins Englische und Französische, Kunde: Unternehmen aus der Schweiz
Mehr lesen

Lengua Translations hat einen neuen Kunden für medizinische Übersetzungen gewonnen und übersetzt nun medizinische Studien für eine niederländische Universität.… Mehr lesen

Bereits abgeschlossene Übersetzungsaufträge in den Bereichen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie finden Sie jetzt auf einer separaten Unterseitehttps://medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte. Hier listen wir konkret alle medizinischen Übersetzungen auf, die wir in letzter Zeit erledigt haben. Dabei nennen wir Fachgebiet, Art der Übersetzung, Sprachrichtung, Art und Land des Kunden.… Mehr lesen

Medizinübersetzer können ihre Bewerbung ab sofort an Lengua Translations an folgende e-mail-Adresse schicken: medicalresumes at lengua.com. Bevor Sie eine Bewerbung an uns versenden, bitte folgendes beachten:

Wir berücksichtigen nur Bewerbungen von Übersetzern, die ihrer Bewerbung folgendes beifügen:

1. Name und vollständige Anschrift
2. komplette Telekommunikationsangaben, darunter Telefon (Festnetz und/oder Mobil), Fax (wenn vorhanden), e-mail usw.
3. Exakte und wahrheitsgetreue Angaben zu Qualifikationen als Übersetzer (Name der Universität/Ausbildungseinrichtungen, Name des Studiengangs/Abschlusses, Mitgliedschaft in Übersetzerorganisationen, eventuelle Beeidigungen/Ermächtigungen/Beglaubigungsberechtigungen bzw. sonstige Zusatzqualifikationen
4. Preisvorstellungen, Preisangaben (Preise je Wort und/oder je Zeile, von-bis-Angaben sind möglich)
5. Lebenslauf
6. Angaben zu Erfahrungen und Zusatzqualifikationen auf medizinischem und pharmazeutischem Gebiet
7. Ausgangs- und Zielsprachen
8. Referenzkunden für die Gebiete Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik

Wenn Sie Rückfragen stellen möchten, besuchen Sie bitte unsere Internetseite für medizinische Übersetzungen und nehmen bitte Kontakt per e-mail oder Fax zu uns auf.

Wenn Sie uns Ihre Bewerbung als freiberuflicher medizinischer oder pharmazeutischer Übersetzer zugesandt haben (vorzugsweise per e-mail), werden wir die Bewerbung prüfen. Wenn Ihre Qualifikationen unseren Erwartungen entsprechen, werden wir Sie in unsere aktive Datenbank für medizinische Übersetzer mit Ihren kompletten Telekommunikationsangaben aufnehmen. Sie erhalten hierüber keine gesonderte Nachricht. Wir werden Sie jedoch dann im Falle eines konkreten Übersetzungsauftrags für ein erstes Projekt kontaktieren. Wenn dieses und folgende Projekte erfolgreich verlaufen und wir und unser Kunde mit der Übersetzungsqualität zufrieden sind, können Sie mit einer dauerhaften Zusammenarbeit und regelmäßigen Aufträgen rechnen.… Mehr lesen

06.12.2012: Unsere Fan-Page für medizinischen Übersetzungen hat ihre ersten „Likes“. Das ist natürlich kein Weltereignis, zeigt aber, dass unsere Programmierer sorgfältig gearbeitet haben, indem unsere Site, Facebook, Twitter und LinkedIn professionell miteinander verknüpft worden sind und somit simultan als Nachrichtenkanäle zur Information unserer Kunden und Interessenten genutzt werden können.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations setzt seine erfolgreiche Zusammenarbeit bei medizinischen Übersetzungen mit der Universität Innsbruck fort.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations startet heute auch seinen Facebook-Account. Auch hier wird das Übersetzungsbüro in dem gleichzeitig mit Twitter verknüpften Account künftig News und Pressemitteilungen veröffentlichen.… Mehr lesen

05.12.2012 Lengua Translations eröffnet einen Twitter-Account für seine medizinischen Übersetzungen. Hier wird das Übersetzungsbüro künftig News und Pressemitteilungen veröffentlichen.… Mehr lesen

November 2012: Lengua Translations spezialisiert sich auf medizinische Übersetzungen. Dazu startet Lengua nach lengua.com und lengua.de nun seine Domain für medizinische Übersetzungen www.medizinische-übersetzungen.biz. Lengua Translations arbeitet bereits seit mehreren Jahren mit verschiedenen Universitätskliniken und Krankenhäusern zusammen und erstellt für diese medizinische Übersetzungen.

Muttersprachliche Diplomübersetzer mit Spezialisierung in Medizin arbeiten dabei mit Ärzten und Experten aus dem medizinischen Bereich zusammen. Die Zielsprache ist dabei Muttersprache unserer Übersetzer. Sie verfügen über ein Hochschuldiplom als Übersetzer in ihren Ausgangssprachen.… Mehr lesen

  • Übersetzte Sprachen (Auswahl)

    Afghanisch Afrikaans Albanisch Amharisch Arabisch Armenisch Asari Aserbaidshanisch Baskisch Bengalisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Dari Deutsch Englisch Estnisch Farsi Finnisch Französisch Georgisch Griechisch Hebräisch Hindi Indonesisch Inuktitut (Eskimosprache) Isländisch Italienisch Japanisch Kasachisch Katalanisch Khmer Kirgisisch Koreanisch Kroatisch Kurdisch Lateinisch Lettisch Maltesisch Mazedonisch Niederländisch Norwegisch Paschtu Persisch Polnisch Portugiesisch Punjabi Rumänisch Russisch Schwedisch Serbisch Serbokroatisch Slowakisch Slowenisch Somalisch Sorbisch Spanisch Suaeheli Sudanesisch Tagalog Thailändisch Tschechisch Türkisch Uighurisch Ukrainisch Ungarisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Weißrussisch
  • Kontakt zum medizinischen Übersetzungsbüro

    e-mail: medizin@lengua.com Sitemap: https://medizinische-übersetzungen.biz/sitemap/