Arztbriefe müssen häufig in andere Sprachen übersetzt werden, z.B. wenn der Patient aus dem Ausland stammt und in Deutschland zeitweilig oder dauerhaft lebt und entweder die deutsche Sprache nicht versteht oder seine Behandlung in einem anderen Land fortsetzen möchte (zum Beispiel in den USA oder Großbritannien). Wenn er dann in sein Heimatland zurückkehrt oder sich im Ausland behandeln lassen möchte, werden korrekte professionelle Übersetzungen seiner Befunde und Untersuchungsergebnisse benötigt, damit die Behandlung problemlos und zügig fortgesetzt werden kann.
Unsere muttersprachlichen diplomierten Fachübersetzer helfen dabei gern. Fordern Sie ein Preisangebot an!
Heute wurden wir von einer deutschen Klinik mit der Untersuchung eines Arztbriefes (Untersuchungsbefund) aus dem Deutschen ins Englische beauftragt. Unsere amerikanische Muttersprachlerin ist Diplomübersetzerin und mit einem Arzt (Internist) verheiratet und übersetzt seit vielen Jahren für uns erfolgreich medizinische Texte. Deshalb können Sie sicher sein, Ihre Übersetzung in hoher Qualität zu bekommen.
Der Auftrag wurde der Liste der aktuellen medizinischen Übersetzungen hinzugefügt:
https://www.medizinische-übersetzungen.biz/medizinische_fachgebiete/uebersetzungsprojekte
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.